KOSTAS ALEXOPOULOS - after reading this you may be puzzled..

Here is a translation of an extract from the unpublished novel The tablets of Epidaurus by Kostas Alexopoulos. See original text and link of his blog at the bottom of the page.


(Tablet) - 070904
We are with the kids in Loutsa, it's summer. It is the morning around 10 o'clock. I see a cloud coming from the est. It is all black, composed with dried branches from a bush. A second cloud comes around, it is black, a woman dressed with the clothes of an orthodox nun stands on the cloud. A black pussy cat stands with her she has golden eyes. She goes down and enters the hut, she makes some damage and drinks some milk from a bowl left on the floor by the kids. Lisa complains. But I can see the cat outside, she looks at me with her yellow golden eyes like flames. Lisa arrives, she is amazed that the cat is inside and out. The nun has ordered the cat to get on the cloud, she tries to get to the sky without success, the cloud rises briefly and comes back down again. The cloud hangs to one meter high from the ground. At that moment an old man dressed in black arrives, his hair is white and his face reddish. He holds out his hand to greet me cordially but takes it off as soon as I try to touch it. He came to help the nun so that the clouds rise up. While the cloud lifts off, he asks her why she has taken so long to call him.


First publishing in the magazine (δε)κατα, Issue 26, summer 2011.


Voici la traduction d'un extrait du roman non publie intitule Les tablettes d'Epidaure de Kostas Alexopoulos. Le texte original et le lien de son blog se trouvent a la fin de la page.


(Tablette) - 070904
Nous sommes avec les enfants a Loutsa c'est l'ete. Il est environ dix heures du matin. J'appercois un nuage qui arrive de l'est. Il est tout noir, compose de branches desseches d'un buisson. Un second nuage arrive, il est noir, une femme vetue d'habits de nonne orthodoxe se tient debout sur le nuage. Se tient avec elle une chatte noire avec des yeux en or. Elle descend et va dans la cabanne, elle fait quelques betises puis bois du lait dans un bol que les enfants ont mis parterre. Lisa se plaint. Mais j'apercois la chatte dehors, elle me regarde avec ses yeux en or jaune comme des flammes. Lisa arrive, elle s'etonne du fait que la chatte soit dedans et dehors. La nonne ordonne a la chatte de monter sur le nuage, elle essaie de s'en aller vers les cieux sans succes, le nuage s'eleve brievement et redescent tout aussitot. Le nuage reste suspendu a un metre de hauteur du sol. A ce moment un homme age arrive habille en noir, ses cheveux sont blancs et son visage rougeatre. Il tend sa main pour me saluer cordialement mais la retire des que j'essaie de la toucher. Il est venu afin d'aider la nonne pour que les nuages puissent s'eleves. Tandis que le nuage decolle, il lui demande pourquoi a-t-elle mis tant de temps a l'appeler.


Premiere publication dans le magazine (δε)κατα, numero 26, ete 2011.

070904

Ειμαστε με τα παιδια στη Λουτσα το καλοκαιρι. Ειναι πρωι γυρω στις δεκα. Βλεπω ενα συννεφο, ερχεται απο την ανατολη. Ειναι ολομαυρο, αποτελειται απο ξερα αγκαθια. Οταν φθανει στο υψος μου ειναι απο ξερα κλαδια σχοινου. Ενα δευτερο συννεφο ερχεται ειναι μαυρο, μια γυναικα με μαυρα ενδυματα, σαν ορθοδοξη καλογρια, στεκεται ορθια πανω στο συννεφο. Εχει μαζι της μια μαυρη γατα με χρυσα ματια. Η γατα κατεβαινει, πηγαινει μεσα στην καλυβα, κανει ζημιες, μετα πινει γαλα σε μια κουπα που της εδωσαν τα παιδια καταγης. Η Λιζα διαμαρτυρεται. Ομως εγω βλεπω τη γατα εξω, με κοιταει με τα κιτρινα χρυσα ματια της, σαν φλογες. Η Λιζα ερχεται εξω, απορει πως γινεται και η γατα ειναι μεσα κι εξω. Η καλογρια λεει στη γατα να ανεβει στο συννεφο, προσπαθει να φυγει προς τον ουρανο αλλα δεν τα καταφερνει, μονο για λιγο το συννεφο υψωνεται και ξανακατεβαινει. Το συννεφο στεκεται αιωρουμενο σε υψος ενος μετρου απο το εδαφος. Τοτε ερχεται ενας γερος ντυμενος με μαυρα ενδυματα, με ασπρα μαλλια και ροδοκοκκινο προσωπο. Απλωνει το χερι του να με χαιρετησει εγκαρδια, αλλα το ανασυρει μολις προσπαθω να το αγγιξω. Ηρθε να βοηθησει την καλογρια να ανυψωσει το συννεφο. Καθως το συννεφο απογειωνεται την ρωταει γιατι αργησε να τον καλεσει.

Πρωτη δημοσιευση περιοδικο (δε)κατα, τευχος 26, καλοκαιρι 2011

No comments:

Post a Comment